Enger píše:
Dnes sa mi podarilo vďaka jazykovému nadaniu objaviť zaujímavé dobové fotografie z juhu Republiky. Medzi nimi bola aj táto s nápisom na tvrzi pri Komárne. Autorom alebo spoluautorom nápisu bol pravdepodobne čechoslovák maďarsky hovoriaci
Preklad: "Nemyslite si, že ste tu naveky. Toto vám len požičiavame. Ešte si to vezmeme späť. Dôjdeme až k Budapešti."

Slušnej objev! To u nás jsme našli jen obligátní: "1938 - neprojdou! Přeletí...!", "Hoďte si to", "Pili jsme a pudem". Z cizojazyčných pak pouze "Zimmer frei".